您的瀏覽器不支援Javascript,部分功能將無法呈現。

:::

國際交流

:::
漢文學在韓國,稱為國學或韓國學,在韓國,韓國本漢文古典書籍的研究與出版, 相當受到政府和民間重視。
 
韓國漢文學古書,類似我國所說的經史子集,不過,因為經部主要是十三經體系的衍生,所以,他們的著作主要是史子集三部門。史與子,他們有完整的王室文獻收藏作背景,十分華麗和豐富。集部,和中國的文集觀念相同,有豐富的私家著述。朝鮮時代主要收藏地在王宮的「奎章閣」(규창각),以後又分了部份到「藏書閣」(종 서 각)。
 
數十年來,韓國政府投入了很大的力量,整理漢文學古典文獻,「奎章閣」(규창각)所在的「首爾大學奎章閣韓國學研究院」,「藏書閣」(장 서 각)所在的「韓國學中央研究院」,以及專力於古籍整理的「韓國古典翻譯院」(한국고전번역원)三大機構,它們不但有充足的經費,更有龐大的研究人員。研究和出版的成績都相當驚人。
 
他們整理的古書,以文集為首,但不僅僅是文集,大量王室的典章、儀軌、官員制度,乃至官民往來的公文書,都有很高的價值。這些圖書除了展現韓國古代使用漢字的古典文化,也豐富地呈現了朝鮮王朝的獨立建國精神,值得我們追溯研究。
 
本校現有韓國出版的圖書9913冊,正陸續採購中。並且於2011年1月13日至2月14日舉辦「第一屆韓國圖書文化展」,承蒙韓國駐台北交流部具良根代表一行,親臨揭幕。來賓們也參觀了文學院清園的茶山亭,這是以韓國大賢丁若鏞先生的精神建設的小亭,亭上對聯寫著:「一覺䰇津西子月,六經風日與猶堂。」把茶山先生一生謫宦不屈,著述醇正豐富的特色,表達無遺。
 
本校推動韓國學研究,進行多方努力,在2010年10月8-10日舉辦的第六屆清代學術國際研討會,邀請九位韓國首爾大學等校的學者與會(具體情況清代會議網頁)。2011年1月,濟州國立大學博物館長金東栓教授,及歷史系主任鄭椙元教授一行五人來本校參加學術會議,同月,首爾大學的吳洙亨教授所長來本校客座研究兩個月餘,將於3月返國,同年2月至2012年2月首爾大學博士李南鍾助理教授應國科會之聘,來本校擔任韓國漢文學課程講授。今年內並將由本校「人文社會科學中心」出版《跨海注視﹣從文史研究看海洋鄰邦韓國》一書,現正在收稿中。
 
本校已於2011年6月28日成立「韓國學研究中心」,大力推展韓國研究。未來將視中心發展情況,逐步從開辦韓國學的學程。
  • 首頁02
  • 首頁03
  • 首頁04
  • 首頁05
  • 首頁01
回首頁
cron web_use_log